This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。

その自動車(じどうしゃ)事故(じこ)()て、ひどいショックを()けた。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
Sentence

この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。

この()太陽(たいよう)影響(えいきょう)()けないものは何一(なにひと)()い。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
Sentence

あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。

あなたはその()ピアノのレッスンを()けましたか。
Did you have a piano lesson that day?
Sentence

あなたには立派な教育を受けたという利点がある。

あなたには立派(りっぱ)教育(きょういく)()けたという利点(りてん)がある。
You have the advantage of a good education.
Sentence

アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。

アダムズ()がその(もう)()()けたのはばかだった。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
Sentence

65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。

65(さい)以上(いじょう)(ひと)たちは政府(せいふ)から年金(ねんきん)()けている。
People of 65 and above get a pension from the government.
Sentence

明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。

明日(あした)レントゲン撮影(さつえい)()けに()かなければならない。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
Sentence

彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。

彼女(かのじょ)招待(しょうたい)()けようか()けまいか()めかねていた。
She hung between refusing or accepting the invitation.
Sentence

彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。

彼女(かのじょ)はエレベーターの(なか)性的(せいてき)いやがらせを()けた。
She was sexually harassed in an elevator.
Sentence

彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。

彼女(かのじょ)から電話(でんわ)()けたとき(わたし)読書(どくしょ)最中(さいちゅう)であった。
I was in the middle of reading when I had a call from her.