This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お気に召しますか。

()()しますか。
How would you like it?
Sentence

お風呂をお召しください。

風呂(ふろ)をお(めし)しください。
Please take a bath.
Sentence

お気に召してよかったです。

()()してよかったです。
Glad you like it.
Sentence

こちらはお気に召しましたかしら。

こちらはお()()しましたかしら。
I hope you're enjoying your stay here.
Sentence

缶詰の食料は彼女のお気に召さない。

缶詰(かんづめ)食料(しょくりょう)彼女(かのじょ)のお()()さない。
Canned food doesn't interest her.
Sentence

ワインがお気に召すといいのですが。

ワインがお()()すといいのですが。
I hope the wine is to your taste.
Sentence

きっとお気に召していただけると思います。

きっとお()()していただけると(おも)います。
It should be pleasing.
Sentence

お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。

祖父(そふ)さまはお風邪(かぜ)()していらっしゃいます。
Grandfather has caught a cold.
Sentence

洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。

洒落(しゃれ)たお帽子(ぼうし)をお(めし)しになっていらっしゃいますね。
That's a stylish hat you are wearing.
Sentence

あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。

あのお(とし)()した(ひと)(せき)(ゆず)ってあげてはどうですか。
Why don't you give your seat to that old gentleman?