This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。

我々(われわれ)は、その事業(じぎょう)にかなりの(きん)をつぎ()んでいる。
We have a substantial stake in the venture.
Sentence

家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。

(いえ)はかなりにみえたし、しかも値段(ねだん)手頃(てごろ)だった。
The house looked good; moreover, the price was right.
Sentence

それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。

それはかなり(なが)い、あの(むすめ)(おこな)ってしまってから。
It's a long, long time since my girl's been gone.
Sentence

その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。

その銅像(どうぞう)(とお)くから()るとかなり素敵(すてき)()えます。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
Sentence

その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。

その小説家(しょうせつか)(じゅう)(だい)若者(わかもの)()でかなり人気(にんき)がある。
The novelist is pretty popular among teenagers.
Sentence

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

その原子力船(げんしりょくせん)はかなりの費用(ひよう)をかけて建造(けんぞう)された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
Sentence

その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。

その10(だい)女優(じょゆう)にはかなり(おお)くのファンがいる。
The teenage actress has quite a few fans.
Sentence

この問題についての知識はかなりかぎられている。

この問題(もんだい)についての知識(ちしき)はかなりかぎられている。
Our knowledge on the problem is rather limited.
Sentence

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

この図書館(としょかん)には中国語(ちゅうごくご)(ほん)がかなりそろっている。
This library has a large collection of Chinese books.
Sentence

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

この(ころ)正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.