Sentence

私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。

(わたし)たちは(なに)をしてどこへいくべきかを(ろん)じた。
We discussed what to do and where to go.
Sentence

私たちは、それを不可能と思ったことがない。

(わたし)たちは、それを不可能(ふかのう)(おも)ったことがない。
We never thought of it as impossible to carry out.
Sentence

私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。

(わたし)たちのひとりひとりが最善(さいぜん)をつくすべきだ。
Each one of us should do his best.
Sentence

子供は分け合うことを教えられるべきである。

子供(こども)()()うことを(おし)えられるべきである。
Children should be taught to share.
Sentence

子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。

子供(こども)たちは危険(きけん)(ちか)づかないようにすべきだ。
Children should keep away from the danger.
Sentence

40代になるまでは牧師になるべきではない。

40(だい)になるまでは牧師(ぼくし)になるべきではない。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.
Sentence

高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。

高齢者(こうれいしゃ)には不自由(ふじゆう)のない生活(せいかつ)保証(ほしょう)すべきだ。
The elderly should be well provided for.
Sentence

この間違いについて私が責められるべきです。

この間違(まちが)いについて(わたし)()められるべきです。
I am to blame for this mistake.
Sentence

あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。

あいつはもっと熱心(ねっしん)頑張(がんば)るべきだったのに。
He should have worked harder.
Sentence

健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。

健全(けんぜん)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)には対立(たいりつ)した()(とう)不可欠(ふかけつ)だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.