This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼と話し合っても割に合わない。

(かれ)(はな)()っても(わり)()わない。
It doesn't pay to talk with him.
Sentence

二人の刀がガチッと切りあった。

()(にん)(かたな)がガチッと()りあった。
Their swords clashed.
Sentence

当分はその金で間に合うだろう。

当分(とうぶん)はその(きん)()()うだろう。
The money will do for the time being.
Sentence

生の魚は私の口には合いません。

(なま)(さかな)(わたし)(くち)には()いません。
Raw fish is not to my taste.
Sentence

食べ物が体に合わなかったのだ。

()(もの)(からだ)()わなかったのだ。
The food disagreed with him.
Sentence

上着は肩の所がうまく合わない。

上着(うわぎ)(かた)(ところ)がうまく()わない。
The coat does not fit properly across the shoulders.
Sentence

上着にそのネクタイ合わないよ。

上着(うわぎ)にそのネクタイ()わないよ。
Your jacket and tie don't go together.
Sentence

小遣いの増額を父に掛け合った。

小遣(こづか)いの増額(ぞうがく)(ちち)()()った。
I approached my father about an increase in allowance.
Sentence

自分の才能に合った望みを持て。

自分(じぶん)才能(さいのう)()った(のぞ)みを()て。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
Sentence

歯をかみ合わせてみてください。

()をかみ()わせてみてください。
Clench your teeth together, please.