This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

何とか収支が合えばいいんだが。

(なん)とか収支(しゅうし)()えばいいんだが。
I hope I can manage to make both ends meet.
Sentence

マユコはつきあって愉快な子だ。

マユコはつきあって愉快(ゆかい)()だ。
Mayuko is good company.
Sentence

ぼくと付き合ってくれませんか。

ぼくと()()ってくれませんか。
How about going steady with me?
Sentence

ついに彼らは面と向かい合った。

ついに(かれ)らは(めん)()かい()った。
At last, they met face to face.
Sentence

それはとてもよく似合う髪形だ。

それはとてもよく似合(にあ)髪形(かみがた)だ。
That's a very becoming hairstyle.
Sentence

その話題は話し合う価値がある。

その話題(わだい)(はな)()価値(かち)がある。
The topic is worth discussing.
Sentence

その洋服は彼女の赤い髪に合う。

その洋服(ようふく)彼女(かのじょ)(あか)(かみ)()う。
That dress matches her red hair.
Sentence

この番号で合っているはずです。

この番号(ばんごう)()っているはずです。
I'm sure I have the right number.
Sentence

その二つの会合はめがかちあう。

その(ふた)つの会合(かいごう)はめがかちあう。
The two meetings clash.
Sentence

その男と妻は互いに助け合った。

その(おとこ)(つま)(たが)いに(たすあ)()った。
The man and his wife helped each other.