This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このジャケットはわたしに合っているかしら?

このジャケットはわたしに()っているかしら?
Is this jacket right for me?
Sentence

お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。

(かあ)さんは(わたし)(かれ)とつき()うなと()いました。
Mother told me not to keep company with him.
Sentence

うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。

うまく()()わないまま(なん)時間(じかん)(はな)()った。
They talked for hours at cross purposes.
Sentence

あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

あまり(ふと)ったのでカラーの(まえ)()わなかった。
He got so stout that his collar did not meet.
Sentence

あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。

あなたはあの(ふく)彼女(かのじょ)似合(にあ)うと(おも)いますか。
Do you think that dress suits her?
Sentence

アジアの民族は協力し合わなければならない。

アジアの民族(みんぞく)協力(きょうりょくあ)()わなければならない。
People of Asia must work together.
Sentence

2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。

(にん)(おとこ)がナイフを(うばあ)()っているのを()た。
I saw two men struggling for the knife.
Sentence

全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!

全然(ぜんぜん)部屋(へや)似合(にあ)わないけど、(もら)ったから()し!
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!
Sentence

僕があなたに見合わないのは分かっています。

(ぼく)があなたに見合(みあ)わないのは()かっています。
I know that I don't deserve you.
Sentence

夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。

夕食後(ゆうしょくご)談話(だんわ)(かれ)らは政治(せいじ)について(はな)()った。
In their discourse after dinner, they talked about politics.