This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。

ピザは今日(きょう)のライフスタイルに()った()(もの)の1つです。
Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Sentence

どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。

どうやらかれはきのうその(かい)にまに()わなかったようだ。
It seems that he was late for the meeting yesterday.
Sentence

それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。

それに()()うように()くために(わたし)はタクシーに()った。
I took a taxi to get there in time.
Sentence

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

そのやり(かた)についてどうすべきかを(はな)()必要(ひつよう)がある。
We need to talk about how to do it.
Sentence

すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。

すぐに()かけなさい、そうすれば授業(じゅぎょう)(まあ)()いますよ。
Start at once, and you'll be in time for class.
Sentence

すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。

すぐに()かけなさい、そうすればバスに()()うだろう。
Start at once, and you will catch the bus.
Sentence

ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。

ジムは一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くが、(かれ)仕事(しごと)はあまり(わり)()わない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
Sentence

ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。

ジムはメアリーと()()った瞬間(しゅんかん)彼女(かのじょ)()きになった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
Sentence

コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。

コンサートに()()うように30(ふん)したら(もど)ってきます。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
Sentence

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

この背広(せびろ)似合(にあ)うネクタイを(えら)ぶのを手伝(てつだ)ってください。
Help me pick out a tie to go with this suit.