This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。

バイオリン(はじ)きは演奏(えんそう)合図(あいず)()っています。
The violinist waits for the signal to play.
Sentence

彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。

(かれ)()()って(わたし)にあっちにいけと合図(あいず)した。
He waved me away.
Sentence

彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。

(かれ)(わたし)芝生(しばふ)()()るなと()合図(あいず)をした。
He made a sign to me to keep off the grass.
Sentence

彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。

彼女(かのじょ)(なに)()ってはいけないと合図(あいず)をくれた。
She signed to me to say nothing.
Sentence

父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。

(ちち)(わたし)部屋(へや)()ていくようにと()合図(あいず)した。
Father gestured to me to leave the room.
Sentence

彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。

(かれ)らは(わたし)()るとすぐに、()()って合図(あいず)をした。
The moment they saw me, they waved.
Sentence

彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。

(かれ)(たあ)()がったのを合図(あいず)(みな)部屋(へや)から出始(ではじ)めた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
Sentence

おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。

おまわりさんに(くるま)片側(かたがわ)()せるように合図(あいず)された。
The patrolman motioned me to pull over.
Sentence

彼は私を見るとすぐに、私に手を振って合図をした。

(かれ)(わたし)()るとすぐに、(わたし)()()って合図(あいず)をした。
The moment he saw me, he waved to me.
Sentence

彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。

(かれ)(しず)かにしなさいという合図(あいず)として(ゆび)(くちびる)()てた。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.