This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母の誕生日に間に合うように帰ります。

(はは)誕生日(たんじょうび)()()うように(かえ)ります。
I'll be back in time for my mother's birthday.
Sentence

お互いに憎み合っているというわけか。

(たが)いに(にく)()っているというわけか。
So there's no love lost between them then?
Sentence

必要な場合には、訪ねていらっしゃい。

必要(ひつよう)場合(ばあい)には、(たず)ねていらっしゃい。
When it's necessary, you can come to me.
Sentence

たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。

たまたま彼女(かのじょ)部屋(へや)居合(いあ)わせたんだ。
It happened that I was in her room.
Sentence

彼女は不利な環境に合ってがんばった。

彼女(かのじょ)不利(ふり)環境(かんきょう)()ってがんばった。
She bore up well under unfavorable circumstances.
Sentence

その試合をとくにみたいとも思わない。

その試合(しあい)をとくにみたいとも(おも)わない。
I don't particularly want to see the game.
Sentence

彼女は女子高校の入学試験に合格した。

彼女(かのじょ)女子(じょし)高校(こうこう)入学(にゅうがく)試験(しけん)合格(ごうかく)した。
She passed the entrance examination to the girl's high school.
Sentence

彼女は試験に合格すると確信している。

彼女(かのじょ)試験(しけん)合格(ごうかく)すると確信(かくしん)している。
She is positive of passing the test.
Sentence

彼女は私に黙っているように合図した。

彼女(かのじょ)(わたし)(だま)っているように合図(あいず)した。
She motioned me to hold my tongue.
Sentence

彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)よりずっと(からだ)具合(ぐあい)がいい。
She's much better today than yesterday.