This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨晩、11時の電車に間に合ったかい。

昨晩(さくばん)、11()電車(でんしゃ)()()ったかい。
Could you get the train at 11 last night?
Sentence

我々は将来の計画について話し合った。

我々(われわれ)将来(しょうらい)計画(けいかく)について(はな)()った。
We discussed our future plan.
Sentence

妻は部屋のむこう端から私に合図した。

(つま)部屋(へや)のむこう(はじ)から(わたし)合図(あいず)した。
My wife gave me a sign from across the room.
Sentence

このネクタイは私の上衣に似合わない。

このネクタイは(わたし)上衣(うわぎ)似合(にあ)わない。
This necktie does not match my coat.
Sentence

その新任教師は生徒たちと馬が合った。

その新任(しんにん)教師(きょうし)生徒(せいと)たちと(うま)()った。
The new teacher clicked with the students.
Sentence

その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。

その仕事(しごと)をブラウン()()()わせた。
I arranged the business with Mr Brown.
Sentence

すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。

すぐ出発(しゅっぱつ)すれば汽車(きしゃ)()()うだろう。
You'll be in time for the train if you start at once.
Sentence

その試合は今度の日曜まで延期された。

その試合(しあい)今度(こんど)日曜(にちよう)まで延期(えんき)された。
The game was put off until next Sunday.
Sentence

今フットボールの試合が行われている。

(こん)フットボールの試合(しあい)(おこな)われている。
The football game is now in action.
Sentence

今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。

(いま)すぐ()れば学校(がっこう)()()うでしょう。
You will be in time for school if you leave at once.