This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。

彼女(かのじょ)はそのボクシングの試合(しあい)()興奮(こうふん)した。
She got carried away watching the boxing match.
Sentence

その規則は我々の場合には当てはまりません。

その規則(きそく)我々(われわれ)場合(ばあい)には()てはまりません。
The rule does not apply in our case.
Sentence

彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。

彼女(かのじょ)(ふく)(いろ)(くつ)(いろ)はよく()()っている。
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Sentence

彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。

彼女(かのじょ)証言(しょうげん)にはつじつまが()わない(てん)がある。
There were points in her testimony that didn't add up.
Sentence

われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。

われわれは絶対(ぜったい)試合(しあい)()てると(おも)っていた。
We thought we had the game in the bag.
Sentence

彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。

彼女(かのじょ)明日(あした)ここに()るかどうか()()えない。
I can't ensure that she will be here tomorrow.
Sentence

彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。

(かれ)らは(しょう)()ろうとしてお(たが)いに(きそ)()った。
They competed with each other for the prize.
Sentence

彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。

(かれ)らは(あい)()うようになり、やがて結婚(けっこん)した。
They fell in love, and in due course they were married.
Sentence

彼らはその計画の経済面について話し合った。

(かれ)らはその計画(けいかく)経済面(けいざいめん)について(はな)()った。
They discussed the economics of the project.
Sentence

彼らはかつてはお互いに助け合っていました。

(かれ)らはかつてはお(たが)いに(たすあ)()っていました。
They had once helped each other.