This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

観客たちは試合に興奮していた。

観客(かんきゃく)たちは試合(しあい)興奮(こうふん)していた。
The audience was excited at the game.
Sentence

学生時代に彼と知り合いました。

学生(がくせい)時代(じだい)(かれ)(しあ)()いました。
I got to know him when I was a student.
Sentence

その野球の試合は来週行われる。

その野球(やきゅう)試合(しあい)来週(らいしゅう)(おこな)われる。
The baseball match will come off next week.
Sentence

彼は7年間、合気道をやっていた。

(かれ)は7年間(ねんかん)合気道(あいきどう)をやっていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.
Sentence

その飛行機にちょうどまにあった。

その飛行機(ひこうき)にちょうどまにあった。
I was just in time for the flight.
Sentence

この上着はもう私の体に合わない。

この上着(うわぎ)はもう(わたし)(からだ)()わない。
This coat does not fit me any more.
Sentence

今回の模試も志望校合格範囲内か。

今回(こんかい)模試(もし)志望校(しぼうこう)合格(ごうかく)範囲内(はんいない)か。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
Sentence

会社が日中合弁で経営しています。

会社(かいしゃ)(にち)(ちゅう)合弁(ごうべん)経営(けいえい)しています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
Sentence

彼らは仲良く一緒に暮らしている。

(かれ)らは仲良(なかよ)一緒(いっしょ)()らしている。
They live together in unity.
Sentence

労働組合は経営陣と交渉している。

労働(ろうどう)組合(くみあい)経営陣(けいえいじん)交渉(こうしょう)している。
The labor union is negotiating with the owners.