This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

口論のはて取っ組み合いを始めた。

口論(こうろん)のはて()()()いを(はじ)めた。
The quarrel ended in their coming to blows.
Sentence

その服は彼女にとても良く似合う。

その(ふく)彼女(かのじょ)にとても()似合(にあ)う。
That dress becomes her very well.
Sentence

決して付き合いやすい男じゃない。

(けっ)して()()いやすい(おとこ)じゃない。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.
Sentence

撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。

()()場面(ばめん)(おお)西部(せいぶ)(げき)ですよ。
It's a shoot-'em-up western.
Sentence

撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。

()()いがお昼頃(ひるごろ)(はじ)まったのよ。
The shooting started around noon.
Sentence

あの2人はとてもうまが合います。

あの2(にん)はとてもうまが()います。
Those two really hit it off.
Sentence

君自身が会合に出席すべきである。

(きみ)自身(じしん)会合(かいごう)出席(しゅっせき)すべきである。
You should attend the meeting yourself.
Sentence

君は政治に関心をもっているかい。

(きみ)政治(せいじ)関心(かんしん)をもっているかい。
Are you concerned with politics?
Sentence

君は会合に出席すべきだったのに。

(きみ)会合(かいごう)出席(しゅっせき)すべきだったのに。
You should have attended the meeting.
Sentence

この場合この規則を適用できます。

この場合(ばあい)この規則(きそく)適用(てきよう)できます。
Can we apply this rule in this case?