This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は母親同伴だった。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)同伴(どうはん)だった。
She was accompanied by her mother.
Sentence

彼は妻を同伴していた。

(かれ)(つま)同伴(どうはん)していた。
He was accompanied by his wife.
Sentence

彼は晩餐会に妻を同伴していた。

(かれ)晩餐会(ばんさんかい)(つま)同伴(どうはん)していた。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
Sentence

彼はガールフレンドを同伴していた。

(かれ)はガールフレンドを同伴(どうはん)していた。
He was accompanied by his girlfriend.
Sentence

彼女にはいつも母親が同伴している。

彼女(かのじょ)にはいつも母親(ははおや)同伴(どうはん)している。
Her mother always accompanies her.
Sentence

その老人にはいつも孫が同伴している。

その老人(ろうじん)にはいつも(まご)同伴(どうはん)している。
The old man is always accompanied by his grandson.
Sentence

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

その社会(しゃかい)主義者(しゅぎしゃ)女性(じょせい)通訳(つうやく)同伴(どうはん)させていた。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
Sentence

大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。

大統領(だいとうりょう)は、外国(がいこく)()くときたいてい夫人(ふじん)同伴(どうはん)する。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
Sentence

外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。

外国人(がいこくじん)場合(ばあい)しばしばあることだが、(かれ)婦人(ふじん)同伴(どうはん)でくるだろう。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.