This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は東京を離れて京都に向かった。

(かれ)東京(とうきょう)(はな)れて京都(きょうと)()かった。
He left Tokyo for Kyoto.
Sentence

彼は東京を発って大阪へ向かった。

(かれ)東京(とうきょう)()って大阪(おおさか)()かった。
He left Tokyo for Osaka.
Sentence

彼は全速力でドアの方へ向かった。

(かれ)全速力(ぜんそくりょく)でドアの(ほう)()かった。
He headed for the door at full speed.
Sentence

彼はロンドンへ向かって出発した。

(かれ)はロンドンへ()かって出発(しゅっぱつ)した。
He has started for London.
Sentence

彼はおとといアメリカに向かった。

(かれ)はおとといアメリカに()かった。
He left for America the day before yesterday.
Sentence

彼の健康は快方に向かいつつある。

(かれ)健康(けんこう)快方(かいほう)()かいつつある。
His health is changing for the better.
Sentence

台風は一般に日本へ向かって進む。

台風(たいふう)一般(いっぱん)日本(にっぽん)()かって(すす)む。
Typhoons generally head for Japan.
Sentence

船は沿岸に向かって急いで進んだ。

(ふね)沿岸(えんがん)()かって(いそ)いで(すす)んだ。
The ship made for the shore.
Sentence

秋にはたくさんの鳥が南に向かう。

(あき)にはたくさんの(とり)(みなみ)()かう。
In the fall, many birds head for the south.
Sentence

私は翌朝パリに向かう予定だった。

(わたし)翌朝(よくあさ)パリに()かう予定(よてい)だった。
I was leaving for Paris the next morning.