This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

チームは試合に向けて気合いが入っている。

チームは試合(しあい)()けて気合(きあ)いが(はい)っている。
The team is up for the game.
Sentence

だれも彼女の方に注意を向けていなかった。

だれも彼女(かのじょ)(ほう)注意(ちゅうい)()けていなかった。
Nobody was paying attention to her.
Sentence

そのことばはあなたに向けて言われたのだ。

そのことばはあなたに()けて()われたのだ。
The remark was aimed at you.
Sentence

これは特に若者向けにデザインされている。

これは(とく)若者向(わかものむ)けにデザインされている。
This is designed especially for young people.
Sentence

この教科書は外国人学生向けのものである。

この教科書(きょうかしょ)外国人(がいこくじん)学生向(がくせいむ)けのものである。
This textbook is intended for foreign students.
Sentence

両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。

両国(りょうこく)危機(きき)解決(かいけつ)()けて交渉(こうしょう)をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Sentence

彼の批判は日本政府に向けられたものだった。

(かれ)批判(ひはん)日本(にっぽん)政府(せいふ)()けられたものだった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
Sentence

少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。

少年(しょうねん)(はる)日差(ひざ)しを()びて仰向(あおむ)けに()ていた。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
Sentence

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。

(わたし)(とお)りで老人(ろうじん)があお()けに(たお)れるのを()た。
I saw an old man fall on his back in the street.
Sentence

ブライアンはニューヨークに向けて出発した。

ブライアンはニューヨークに()けて出発(しゅっぱつ)した。
Brian left for New York.