This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このテレビショーは子供向けだ。

このテレビショーは子供向(こどもむ)けだ。
This TV show is aimed at children.
Sentence

これは力の強い人向けの弓です。

これは(ちから)(つよ)人向(ひとむ)けの(ゆみ)です。
This is a bow for a strong person.
Sentence

彼女は昨日京都に向けて出発した。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)京都(きょうと)()けて出発(しゅっぱつ)した。
She started for Kyoto yesterday.
Sentence

彼は仰向けに倒れていたのですか。

(かれ)仰向(あおむ)けに(たお)れていたのですか。
Was he lying on his back?
Sentence

彼は仰向けに寝て、空を見ていた。

(かれ)仰向(あおむ)けに()て、(そら)()ていた。
He was lying on his back, looking at the sky.
Sentence

彼は仰向けになって空を見上げた。

(かれ)仰向(あおむ)けになって(そら)見上(みあ)げた。
He laid on his back and looked up at the sky.
Sentence

彼は顔を振り向けさえしなかった。

(かれ)(かお)()()けさえしなかった。
He did not so much as turn his head.
Sentence

彼はいつも未来に目をむけている。

(かれ)はいつも未来(みらい)()をむけている。
He is always looking to the future.
Sentence

冬に向けての燃料が不足している。

(ふゆ)()けての燃料(ねんりょう)不足(ふそく)している。
We're running short of fuel for the winter.
Sentence

船は明日マニラに向けて出発する。

(ふね)明日(あした)マニラに()けて出発(しゅっぱつ)する。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.