This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

森のすぐ向こうに美しい湖があった。

(もり)のすぐ()こうに(うつく)しい(みずうみ)があった。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
Sentence

私の故郷は海のはるか向こうにある。

(わたし)故郷(こきょう)(うみ)のはるか()こうにある。
My home lies far across the sea.
Sentence

私の家は通りの向こう側にあります。

(わたし)(いえ)(とお)りの()こう(がわ)にあります。
My house is just across the street.
Sentence

向こうの大きなビルをごらんなさい。

()こうの(おお)きなビルをごらんなさい。
Look at the large building over there.
Sentence

向こうに立っている人は私の父です。

()こうに()っている(ひと)(わたし)(ちち)です。
The man who is standing over there is my father.
Sentence

向こうに頂上が見えるのが富士山だ。

()こうに頂上(ちょうじょう)()えるのが富士山(ふじさん)だ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
Sentence

向こうに見える人は有名な作家です。

()こうに()える(ひと)有名(ゆうめい)作家(さっか)です。
The man you see over there is a famous writer.
Sentence

向こうに見えるのが有名な作家です。

()こうに()えるのが有名(ゆうめい)作家(さっか)です。
The man you see over there is a famous writer.
Sentence

向こうにおられる方はどなたかしら。

()こうにおられる(ほう)はどなたかしら。
I wonder who the man over there may be.
Sentence

月が山の向こうから上がりつつある。

(つき)(やま)()こうから()がりつつある。
The moon is coming up over the mountains.