This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

向こうに見えるのがエッフェル塔です。

()こうに()えるのがエッフェル(とう)です。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
Sentence

向こうに屋根が見える家が父の家です。

()こうに屋根(やね)()える(いえ)(ちち)(いえ)です。
The house whose roof you see over there is my father's.
Sentence

向こうにいるあのコアラを見てごらん。

()こうにいるあのコアラを()てごらん。
Look at that koala over there.
Sentence

向こうで走っている少女は私の妹です。

()こうで(はし)っている少女(しょうじょ)(わたし)(いもうと)です。
The girl running over there is my sister.
Sentence

教会はちょうど通りの向こう側にある。

教会(きょうかい)はちょうど(とお)りの()こう(がわ)にある。
The church is just across the street.
Sentence

わたしを川のむこうに渡してください。

わたしを(かわ)のむこうに(わた)してください。
Please take me across the river.
Sentence

わたしを向こう側へわたしてください。

わたしを()こう(がわ)へわたしてください。
Please take me over to the other side.
Sentence

むこうに見える建物は自動車工場です。

むこうに()える建物(たてもの)自動車(じどうしゃ)工場(こうじょう)です。
The building you see over there is an auto factory.
Sentence

フェンスの向こう側に片足を振り出した。

フェンスの()こう(がわ)片足(かたあし)()()した。
I swung my leg over the fence.
Sentence

彼ははるばる海の向こうからやって来た。

(かれ)ははるばる(うみ)()こうからやって()た。
He came all the way from abroad.