This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)()るやいなや大声(おおごえ)(さけ)んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
Sentence

彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。

彼女(かのじょ)はそれを()くや(いな)やすぐここへ()た。
She came here as soon as she heard it.
Sentence

彼女はその金を受け取ることを拒否した。

彼女(かのじょ)はその(きん)()()ることを拒否(きょひ)した。
She refused to accept the money.
Sentence

彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。

彼女(かのじょ)(つみ)(みと)めるか(いな)かは問題(もんだい)ではない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
Sentence

彼らは奴隷が人間であることを否定した。

(かれ)らは奴隷(どれい)人間(にんげん)であることを否定(ひてい)した。
They denied the humanity of slaves.
Sentence

彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。

(かれ)(わたし)()つけるやいなや()げて()った。
The moment he caught sight of me, he ran away.
Sentence

彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。

(かれ)我々(われわれ)記者(きしゃ)会見(かいけん)(もう)()拒否(きょひ)した。
He refused our offer to arrange a press conference.
Sentence

彼はその犯罪に加わったことを否定した。

(かれ)はその犯罪(はんざい)(くわ)わったことを否定(ひてい)した。
He denied having taken part in the crime.
Sentence

彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。

(かれ)(えき)につくやいなや、(あめ)()()した。
The moment he arrived at the station, it began to rain.
Sentence

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

政府(せいふ)大衆(たいしゅう)圧力(あつりょく)(くっ)する(こと)拒否(きょひ)した。
The government refuses to bow to public pressure.