This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

父は僕が犬を飼うことを許してくれない。

(ちち)(ぼく)(いぬ)()うことを(ゆる)してくれない。
My father won't allow me to keep a dog.
Sentence

父は時々職場に僕を連れていってくれた。

(ちち)時々(ときどき)職場(しょくば)(ぼく)()れていってくれた。
Father sometimes took me to his office.
Sentence

父は私のためにこの帽子を買ってくれた。

(ちち)(わたし)のためにこの帽子(ぼうし)()ってくれた。
My father bought this hat for me.
Sentence

父は私に一組の手袋を買ってくれました。

(ちち)(わたし)(いち)(くみ)手袋(てぶくろ)()ってくれました。
Father bought me a pair of gloves.
Sentence

父は私が車を運転するのを許してくれた。

(ちち)(わたし)(くるま)運転(うんてん)するのを(ゆる)してくれた。
Father let me drive his car.
Sentence

父は昨晩私を映画に連れていってくれた。

(ちち)昨晩(さくばん)(わたし)映画(えいが)()れていってくれた。
My father took me to a movie last night.
Sentence

これをフランス語に翻訳してくれないか。

これをフランス()翻訳(ほんやく)してくれないか。
Will you translate this into French?
Sentence

父が快く車を貸してくれるとは思わない。

(ちち)(こころよ)(くるま)()してくれるとは(おも)わない。
I don't think my father is willing to lend us the car.
Sentence

これをもって郵便局へ行ってくれますね。

これをもって郵便局(ゆうびんきょく)()ってくれますね。
You'll take this to the post office, won't you?
Sentence

普段は友人が息子の勉強を見てくれます。

普段(ふだん)友人(ゆうじん)息子(むすこ)勉強(べんきょう)()てくれます。
My friend usually helps my son with his studies.