This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。

この手袋(てぶくろ)彼女(かのじょ)()(あたた)かくしてくれた。
These gloves kept her hands warm.
Sentence

彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。

彼女(かのじょ)は、(わたし)()どもの世話(せわ)をしてくれる。
She takes care of my children.
Sentence

きれいなウエイトレスが給仕してくれた。

きれいなウエイトレスが給仕(きゅうじ)してくれた。
A pretty waitress waited on us.
Sentence

すみませんが、窓をあけてくれませんか。

すみませんが、(まど)をあけてくれませんか。
Will you open the window, please?
Sentence

その銀行に行く道を教えてくれませんか。

その銀行(ぎんこう)()(みち)(おし)えてくれませんか。
Will you show me the way to the bank?
Sentence

彼をおだてれば、彼は何でもしてくれる。

(かれ)をおだてれば、(かれ)(なに)でもしてくれる。
If you flatter him, he'll do anything.
Sentence

彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。

(かれ)らは私達(わたしたち)材木(ざいもく)(おく)ってくれるだろう。
They will send us lumber.
Sentence

彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

(かれ)らがけんかをやめてくれればいいのに。
I wish they would stop fighting.
Sentence

彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。

(かれ)(ぼく)宿題(しゅくだい)をするのを手伝(てつだ)ってくれた。
He helped me do my homework.
Sentence

その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。

その()らせは伊藤(いとう)(くん)(わたし)(つた)えてくれた。
The news was told to me by Ito.