This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。

(かれ)自分(じぶん)予定(よてい)(わたし)のに()わせてくれた。
He fitted his schedule to mine.
Sentence

彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。

(かれ)自分(じぶん)(いのち)をかけて(わたし)(すく)ってくれた。
He saved my life at the risk of his own.
Sentence

彼は時々私たちに食事を作ってくれます。

(かれ)時々(ときどき)(わたし)たちに食事(しょくじ)(つく)ってくれます。
He sometimes makes dinner for us.
Sentence

彼は事故について詳しく報告してくれた。

(かれ)事故(じこ)について(くわ)しく報告(ほうこく)してくれた。
He gave us a detailed account of the accident.
Sentence

彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない。

(かれ)(わたし)手紙(てがみ)にまだ返事(へんじ)をしてくれない。
He hasn't answered my letter yet.
Sentence

彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。

(かれ)(わたし)原稿(げんこう)にざっと()(とお)してくれた。
He ran through my manuscript.
Sentence

彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。

(かれ)(わたし)のプレゼントを()()ってくれた。
He accepted my present.
Sentence

彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。

(かれ)(わたし)のためにたいへん骨折(ほねお)ってくれた。
He put himself to much trouble on my behalf.
Sentence

いつ私のかさをかえしてくれるのですか。

いつ(わたし)のかさをかえしてくれるのですか。
When will you bring back my umbrella?
Sentence

彼は私に素敵なプレゼントをくれました。

(かれ)(わたし)素敵(すてき)なプレゼントをくれました。
He gave a nice present to me.