This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。

音楽(おんがく)(わたし)たちを(おお)いに(たの)しませてくれる。
Music affords us much pleasure.
Sentence

かばんが必要です。貸してくれませんか。

かばんが必要(ひつよう)です。()してくれませんか。
I need a bag. Will you lend me one?
Sentence

安全に乗れるようボートを押さえてくれ。

安全(あんぜん)()れるようボートを()さえてくれ。
Steady the boat so we can get on safely.
Sentence

レコードが終わった。裏返しにしてくれ。

レコードが()わった。裏返(うらがえ)しにしてくれ。
The record is finished. Turn it over.
Sentence

もっと早く言ってくれたらよかったのに。

もっと(はや)()ってくれたらよかったのに。
You should have told it to me sooner.
Sentence

サングラスは日光から目を守ってくれる。

サングラスは日光(にっこう)から()(まも)ってくれる。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
Sentence

もし誰かが来たら、留守だといってくれ。

もし(だれ)かが()たら、留守(るす)だといってくれ。
If anybody comes, tell him that I am out.
Sentence

メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。

メアリーは親切(しんせつ)にも(わたし)手伝(てつだ)ってくれた。
Mary was so kind as to help me.
Sentence

メアリーは私にアメリカの人形をくれた。

メアリーは(わたし)にアメリカの人形(にんぎょう)をくれた。
Mary gave me an American doll.
Sentence

また座ってくれないか、カーティスさん。

また(すわ)ってくれないか、カーティスさん。
Sit down again, Miss Curtis.