This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。

サリーは(わたし)()情報(じょうほう)を1つ(おし)えてくれた。
Sally gave me a good piece of information.
Sentence

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

(かれ)らは()()ての(さかな)朝市(あさいち)()ってくれる。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
Sentence

彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。

(かれ)らは(すす)んで(わたし)たちの手助(てだす)けをしてくれる。
They are willing to help us out.
Sentence

彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。

(かれ)らはトランプをしないかと(さそ)ってくれた。
They invited me to play cards.
Sentence

その会社は私の注文を聞いてくれなかった。

その会社(かいしゃ)(わたし)注文(ちゅうもん)()いてくれなかった。
The company couldn't fill my order.
Sentence

彼は本当に心地よくその金を貸してくれた。

(かれ)本当(ほんとう)心地(ここち)よくその(きん)()してくれた。
He lent me the money quite willingly.
Sentence

彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。

(かれ)(ぼく)にギターの(はじ)(かた)説明(せつめい)してくれた。
He explained how to play the guitar to me.
Sentence

彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。

(かれ)(ぼく)にかわいい(おんな)()紹介(しょうかい)してくれた。
He introduced me to a pretty girl.
Sentence

彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。

(かれ)父親(ちちおや)自転車(じてんしゃ)()ってくれとせがんだ。
He begged his father to buy him a bicycle.
Sentence

彼は到着するやいなや食事をくれと言った。

(かれ)到着(とうちゃく)するやいなや食事(しょくじ)をくれと()った。
As soon as he arrived, he demanded a meal.