This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この次に来るときその本を持ってきてくれ。

この(つぎ)()るときその(ほん)()ってきてくれ。
Please bring me the book next time you come.
Sentence

ラジオを消してくれないと気が狂いそうだ。

ラジオを()してくれないと()(くる)いそうだ。
Unless you turn the radio off, I will go mad.
Sentence

叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。

叔母(おば)誕生日(たんじょうび)のプレゼントを(おく)ってくれた。
My aunt sent me a birthday present.
Sentence

ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。

ダンス音楽(おんがく)のレコードをかけてくれないか。
Will you play some dance records?
Sentence

ここにあなたの名前をかいてくれませんか。

ここにあなたの名前(なまえ)をかいてくれませんか。
Would you please write your name here?
Sentence

これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。

これ以上(いじょう)テレビの(おと)(おお)きくしないでくれ。
Don't turn up the volume of TV anymore.
Sentence

ホテルまで私を乗せていってくれませんか。

ホテルまで(わたし)()せていってくれませんか。
Could you take me as far as my hotel?
Sentence

ホストファミリーはよく助言してくれます。

ホストファミリーはよく助言(じょげん)してくれます。
My host family often advises me.
Sentence

そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。

そんなふうにジロジロ()るのはやめてくれ。
Stop staring at me like that.
Sentence

ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。

ビートルズの(うた)を1(きょく)(うた)ってくれませんか。
Will you sing me a Beatles' song?