This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。

彼女(かのじょ)はとてもすばらしい料理(りょうり)(つく)ってくれた。
She cooked us a wonderful meal.
Sentence

彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。

彼女(かのじょ)はそんな(もう)()(かんが)えてくれないだろう。
She would not deign to consider such an offer.
Sentence

彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。

彼女(かのじょ)は、よろこんで(うかが)いますと返事(へんじ)をくれた。
She replied that she would be happy to come.
Sentence

おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。

おじはいつも(わたし)たちの面倒(めんどう)をよくみてくれた。
My uncle always did well by us.
Sentence

彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。

彼女(かのじょ)にその(ほん)(おく)ってくれと(たの)みましょうか。
Shall I ask her to send the book to us?
Sentence

彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。

彼女(かのじょ)(たす)けてくれるのをいつも()てに出来(でき)る。
You can always depend upon her to help.
Sentence

この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。

この腕時計(うでどけい)祖父(そふ)(わたし)(のこ)してくれたものだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.
Sentence

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

(かれ)(ぼく)彼女(かのじょ)写真(しゃしん)をこっそり()せてくれた。
He secretly showed me her photograph.
Sentence

彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。

(かれ)(かれ)今度(こんど)(げき)原稿(げんこう)(わたし)()せてくれた。
He showed me the manuscript of his new play.
Sentence

彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。

(かれ)電話(でんわ)(わたし)にその(こと)(わたし)()らせてくれた。
He let me know it by telephone.