This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。

(かれ)電話(でんわ)をくれるといったのに、まだしてこない。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.
Sentence

アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。

アポを()ろうとしたが、(かれ)時間(じかん)をくれなかった。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
Sentence

彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)誕生日(たんじょうび)のお(いわ)いに(まね)いてくれた。
He was very kind to invite me to his birthday party.
Sentence

彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)図書館(としょかん)()(みち)(おし)えてくれた。
He was kind enough to show me the way to the library.
Sentence

あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。

あなたが手伝(てつだ)ってくれれば、(おお)いに手間(てま)(はぶ)ける。
Your help will save us a lot of work.
Sentence

彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。

(かれ)助言(じょげん)してくれたばかりでなく、お(かね)もくれた。
He gave me not only advice but also money.
Sentence

彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。

(かれ)(わたし)(やしな)うだけでなく、助言(じょげん)を1つしてくれた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
Sentence

彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。

(かれ)(わたし)()いにはるばる(かれ)故郷(こきょう)から()てくれた。
He came to see me all the way from his hometown.
Sentence

彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。

(かれ)(わたし)にすてきなネクタイを()つけてくれました。
He found me a nice tie.
Sentence

彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。

(かれ)(わたし)たちに代金(だいきん)(はら)ってくれるように要求(ようきゅう)した。
He demanded that we should pay him.