This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。

叔母(おば)はおいしいコーヒーの()(かた)()せてくれた。
My aunt showed me how to make good coffee.
Sentence

彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。

(かれ)がここに()(わたし)たちを(たす)けてくれればよいのに。
Would that he were here to help us.
Sentence

土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。

土曜日(どようび)だよ。()こしてくれる必要(ひつよう)はなかったのに。
It's Saturday. You need not have woken me up.
Sentence

登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。

登山(とざん)必要(ひつよう)なものを責任(せきにん)もって(あつ)めてくれないか。
Will you take care of gathering materials for the climb?
Sentence

昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。

昼間(ひるま)太陽(たいよう)が、そして(よる)(つき)(ひかり)(あた)えてくれる。
The sun gives light by day, and the moon by night.
Sentence

誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。

(だれ)(ぼく)(えい)作文(さくぶん)(たす)けてくれるといいんだがなぁ。
I wish someone would help me with English composition.
Sentence

誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。

(だれ)()してくれよ。(おれ)()()められているんだ。
Let me out, somebody. I'm locked in.
Sentence

ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。

ジェーンは先週(せんしゅう)(わたし)彼女(かのじょ)のこの(ほん)()してくれた。
Jane lent me this book of hers last week.
Sentence

他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。

他人(たにん)のことには口出(くちだ)ししないよう(かれ)(つた)えてくれ。
Tell him to mind his own business.
Sentence

続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。

(つづ)いて(かれ)はその機械(きかい)(うごかた)かし()実演(じつえん)してくれた。
He went on to demonstrate how to use the machine.