This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もっと上等なのを見せてくれ。

もっと上等(じょうとう)なのを()せてくれ。
Show me a better one.
Sentence

もう私を父親と思わんでくれ。

もう(わたし)父親(ちちおや)(おも)わんでくれ。
Don't regard me as your father anymore.
Sentence

もう一度送ってくれませんか。

もう一度(いちど)(おく)ってくれませんか。
Please send me another copy.
Sentence

もう一度言ってくれませんか。

もう一度(いちど)()ってくれませんか。
I beg your pardon?
Sentence

ミルクを暖めてくれませんか。

ミルクを(あたた)めてくれませんか。
Will you warm the milk, please?
Sentence

ボールをこっちに投げてくれ。

ボールをこっちに()げてくれ。
Chuck me the ball.
Sentence

これらの書類に目を通してくれ。

これらの書類(しょるい)()(とお)してくれ。
Check these papers over.
Sentence

脇でいろいろ言わないでくれよ。

(わき)でいろいろ()わないでくれよ。
Don't be a backseat driver.
Sentence

卵を2分ゆでにしてくれますか。

(たまご)を2(ふん)ゆでにしてくれますか。
Would you please boil my eggs for 2 minutes?
Sentence

頼むから本当のこといってくれ。

(たの)むから本当(ほんとう)のこといってくれ。
For God's sake tell me the truth.