This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰かが助けてくれと叫んでいる。

(だれ)かが(たす)けてくれと(さけ)んでいる。
Someone is shouting for help.
Sentence

太陽は光りと熱を与えてくれる。

太陽(たいよう)(ひか)りと(ねつ)(あた)えてくれる。
The sun furnishes heat and light.
Sentence

他人の事はほうっておいてくれ。

他人(たにん)(こと)はほうっておいてくれ。
Mind your own business!
Sentence

先生は私の数学に満点をくれた。

先生(せんせい)(わたし)数学(すうがく)満点(まんてん)をくれた。
The teacher gave me full marks for math.
Sentence

どうか私に微笑みかけておくれ。

どうか(わたし)微笑(ほほえ)みかけておくれ。
Smile at me, please.
Sentence

成田空港まで車で送ってくれた。

成田空港(なりたくうこう)まで(くるま)(おく)ってくれた。
He gave me a ride to the Narita airport.
Sentence

心配してくれる人がいて幸せだ。

心配(しんぱい)してくれる(ひと)がいて(しあわ)せだ。
I'm so lucky to have someone who cares.
Sentence

上司は私の遅刻を許してくれた。

上司(じょうし)(わたし)遅刻(ちこく)(ゆる)してくれた。
My superior excused me for arriving late.
Sentence

これが私を助けてくれた少年だ。

これが(わたし)(たす)けてくれた少年(しょうねん)だ。
This is the boy who helped me.
Sentence

この席まで案内してくれますか。

この(せき)まで案内(あんない)してくれますか。
Could you take me to this seat?