This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう一度私にやらせてくれますか。

もう一度(いちど)(わたし)にやらせてくれますか。
Will you let me try once more?
Sentence

ホッチキスを貸してくれませんか。

ホッチキスを()してくれませんか。
Will you please lend me a stapler?
Sentence

ぼくにいくらかお金をくれないか。

ぼくにいくらかお(かね)をくれないか。
Can you give me some money?
Sentence

俺を哀れに思って助けてくれたのさ。

(おれ)(あわ)れに(おも)って(たす)けてくれたのさ。
He took pity on me and helped me out.
Sentence

くれるのではなく、貸与だそうです。

くれるのではなく、貸与(たいよ)だそうです。
Apparently they aren't given, but loaned.
Sentence

ちょっと私をたすけてくれませんか。

ちょっと(わたし)をたすけてくれませんか。
Will you help me for a minute?
Sentence

両親は空港まで私を見送ってくれた。

両親(りょうしん)空港(くうこう)まで(わたし)見送(みおく)ってくれた。
My parents came to the airport to see me off.
Sentence

その家族は私を暖かく迎えてくれた。

その家族(かぞく)(わたし)(あたた)かく(むか)えてくれた。
The family received me very warmly.
Sentence

旅行の総費用を計算してくれますか。

旅行(りょこう)(そう)費用(ひよう)計算(けいさん)してくれますか。
Can you work out the total cost of the trip?
Sentence

友人達は私を夕食に招待してくれた。

友人達(ゆうじんたち)(わたし)夕食(ゆうしょく)招待(しょうたい)してくれた。
My friends invited me to dinner.