This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は人を観察するのが趣味だ。

(かれ)(ひと)観察(かんさつ)するのが趣味(しゅみ)だ。
He finds pleasure in watching people.
Sentence

彼は常に民衆の味方であった。

(かれ)(つね)民衆(みんしゅう)味方(みかた)であった。
He was always on the people's side.
Sentence

彼はワインの味がよく分かる。

(かれ)はワインの(あじ)がよく()かる。
He has a good palate for wine.
Sentence

彼はその計画に興味を示した。

(かれ)はその計画(けいかく)興味(きょうみ)(しめ)した。
He showed interest in the plan.
Sentence

彼はいつも彼女の味方をする。

(かれ)はいつも彼女(かのじょ)味方(みかた)をする。
He always takes sides with her.
Sentence

彼の沈黙は何を意味するのか。

(かれ)沈黙(ちんもく)(なに)意味(いみ)するのか。
What does his silence imply?
Sentence

彼の趣味は絵を描くことです。

(かれ)趣味(しゅみ)()(えが)くことです。
His hobby is painting pictures.
Sentence

当時彼と私は味方同士だった。

当時(とうじ)(かれ)(わたし)味方(みかた)同士(どうし)だった。
He and I were in the same camp then.
Sentence

東洋の陶器に興味があります。

東洋(とうよう)陶器(とうき)興味(きょうみ)があります。
I have an interest in Oriental ceramics.
Sentence

伝統はもはや何の意味もない。

伝統(でんとう)はもはや(なに)意味(いみ)もない。
Traditions no longer make any sense.