This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは自分の趣味について話しましたか。

あなたは自分(じぶん)趣味(しゅみ)について(はな)しましたか。
Did you talk about your hobby?
Sentence

あなたの言ったことはある意味では本当だ。

あなたの()ったことはある意味(いみ)では本当(ほんとう)だ。
What you said is, in a sense, true.
Sentence

あなたの興味を引くような本を読みなさい。

あなたの興味(きょうみ)()くような(ほん)()みなさい。
Read such books as interest you.
Sentence

「文化相対主義」とはどういう意味ですか。

文化(ぶんか)相対(そうたい)主義(しゅぎ)」とはどういう意味(いみ)ですか。
What do you mean by cultural relativism?
Sentence

「居住外国人」とは、どういう意味ですか。

居住(きょじゅう)外国人(がいこくじん)」とは、どういう意味(いみ)ですか。
What does "resident alien" mean?
Sentence

無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。

無気味(ぶきみ)(しず)けさが(かれ)らの心胆(しんたん)(かん)からしめた。
The eerie silence struck terror into their hearts.
Sentence

父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。

(ちち)(わたし)のためにおいしい昼食(ちゅうしょく)(つく)ってくれた。
My father made me a nice lunch.
Sentence

彼女の趣味は古いコインを集めることだった。

彼女(かのじょ)趣味(しゅみ)(ふる)いコインを(あつ)めることだった。
Her hobby was collecting old coins.
Sentence

彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。

(かれ)らは双子(ふたご)だが、共通(きょうつう)興味(きょうみ)がほとんどない。
Although they are twins, they have few interests in common.
Sentence

彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。

(かれ)はその文章(ぶんしょう)文字(もじ)どおりの意味(いみ)説明(せつめい)した。
He explained the literal meaning of the sentences.