This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。

意味(いみ)不明(ふめい)微笑(びしょう)日本人(にっぽんじん)特有(とくゆう)である、としばしば指摘(してき)される。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
Sentence

あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。

あのクラブに(はい)(こと)をあなたが(ことわ)ったのはある意味(いみ)(ただ)しかった。
In a sense you are right in refusing to join that club.
Sentence

「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。

発明(はつめい)する」を意味(いみ)するとき「発見(はっけん)する」を使(つか)ってはならない。
Don't use "discover" when you mean "invent".
Sentence

「There is a tide」とはどういう意味ですか。

「There is a tide」とはどういう意味(いみ)ですか。
What does "There is a tide" imply?
Sentence

まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。

まずいよ。また遅刻(ちこく)だ!!はやくも遅刻(ちこく)()異名(いみょう)をとってしまう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
Sentence

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。

理論(りろん)をより(くわ)しく吟味(ぎんみ)する(まえ)に、いくつかの指摘(してき)をしておきたい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
Sentence

彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。

(かれ)はとても興奮(こうふん)したので、(かれ)()(こと)(まった)意味(いみ)()さなかった。
He became so excited that what he said made no sense at all.
Sentence

長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。

長野(ながの)にいる友人(ゆうじん)訪問(ほうもん)した(さい)、おいしいそばをごちそうになった。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
Sentence

名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。

名古屋(なごや)()友人(ゆうじん)(たず)ねた(とき)、おいしいそばをおごってもらった。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.
Sentence

私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。

(わたし)たちは趣味(しゅみ)学歴(がくれき)など、いろいろと共通(きょうつう)したものを()っている。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.