This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私にそうするように命じた。

(かれ)(わたし)にそうするように(めい)じた。
He commanded me to do it.
Sentence

彼はかろうじて命をとりとめた。

(かれ)はかろうじて(いのち)をとりとめた。
He narrowly escaped death.
Sentence

彼は私に1人で行けと命令した。

(かれ)(わたし)に1(にん)()けと命令(めいれい)した。
He ordered me to go alone.
Sentence

彼は、自転車を一生懸命こいだ。

(かれ)は、自転車(じてんしゃ)一生懸命(いっしょうけんめい)こいだ。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
Sentence

彼の提案は実質上命令であった。

(かれ)提案(ていあん)実質上(じっしつじょう)命令(めいれい)であった。
His suggestion was, effectively, an order.
Sentence

彼の寿命は終わろうとしている。

(かれ)寿命(じゅみょう)()わろうとしている。
His sands are running out.
Sentence

彼の兄はその活動に命を捧げた。

(かれ)(あに)はその活動(かつどう)(いのち)(ささ)げた。
His brother dedicated his life to the activity.
Sentence

隊長は礼砲を放つように命じた。

隊長(たいちょう)礼砲(れいほう)(はな)つように(めい)じた。
The captain gave orders for a salute to be fired.
Sentence

水は生命にとって不可欠である。

(みず)生命(せいめい)にとって不可欠(ふかけつ)である。
Water is essential to life.
Sentence

人は運命を甘受せざるを得ない。

(ひと)運命(うんめい)甘受(かんじゅ)せざるを()ない。
One can't quarrel with destiny.