This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはその警官の命令を無視した。

(かれ)らはその警官(けいかん)命令(めいれい)無視(むし)した。
They defied the policeman's order.
Sentence

彼は命をかけてその子供を救った。

(かれ)(いのち)をかけてその子供(こども)(すく)った。
He saved the child at the risk of his life.
Sentence

彼は彼女を救うために命をかけた。

(かれ)彼女(かのじょ)(すく)うために(いのち)をかけた。
He risked his life to save her.
Sentence

彼は罰金を払うように命じられた。

(かれ)罰金(ばっきん)(はら)うように(めい)じられた。
He was decreed to pay the fine.
Sentence

彼は同時通訳になる運命にあった。

(かれ)同時(どうじ)通訳(つうやく)になる運命(うんめい)にあった。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
Sentence

彼は生命の起源にまでとき及んだ。

(かれ)生命(せいめい)起源(きげん)にまでとき(およ)んだ。
He even referred to the origin of life.
Sentence

彼は私に部屋を掃除せよと命じた。

(かれ)(わたし)部屋(へや)掃除(そうじ)せよと(めい)じた。
He ordered me to sweep the room.
Sentence

彼は私に起立するように命令した。

(かれ)(わたし)起立(きりつ)するように命令(めいれい)した。
He ordered me to stand up.
Sentence

彼は再び母に会えない運命だった。

(かれ)(ふたた)(はは)()えない運命(うんめい)だった。
He was never to see his mother again.
Sentence

彼は一生懸命働いたので成功した。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたので成功(せいこう)した。
He worked hard, so that he succeeded.