This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその革命で積極的な役割をした。

(かれ)はその革命(かくめい)積極的(せっきょくてき)役割(やくわり)をした。
He played an active part in the revolution.
Sentence

彼はいつも一生懸命に勉強している。

(かれ)はいつも一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)している。
He always studies hard.
Sentence

彼の命は判決いかんにかかっている。

(かれ)(いのち)判決(はんけつ)いかんにかかっている。
His life hangs on the judge's decision.
Sentence

日本での平均寿命はどれだけですか。

日本(にっぽん)での平均(へいきん)寿命(じゅみょう)はどれだけですか。
What is the average life span in Japan?
Sentence

動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。

動物(どうぶつ)(いのち)我々(われわれ)(いのち)(おと)らず貴重(きちょう)だ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
Sentence

鉄道はある種の革命を引き起こした。

鉄道(てつどう)はある(たね)革命(かくめい)()()こした。
The railroad provoked a kind of revolution.
Sentence

総理大臣は彼を外務大臣に任命した。

総理(そうり)大臣(だいじん)(かれ)外務(がいむ)大臣(だいじん)任命(にんめい)した。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
Sentence

先生は教室を掃除するように命じた。

先生(せんせい)教室(きょうしつ)掃除(そうじ)するように(めい)じた。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.
Sentence

収入に関係なく一生懸命働くべきだ。

収入(しゅうにゅう)関係(かんけい)なく一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くべきだ。
You ought to work hard regardless of your income.
Sentence

主人は私に入ってくるように命じた。

主人(しゅじん)(わたし)(はい)ってくるように(めい)じた。
The master gave me an order to come in.