This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。

彼女(かのじょ)出来(でき)るだけ一生懸命(いっしょうけんめい)フランス()勉強(べんきょう)した。
She studied French as hard as possible.
Sentence

彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)運命(うんめい)()()かう覚悟(かくご)ができていた。
She was ready to face her fate.
Sentence

彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。

彼女(かのじょ)試験(しけん)失敗(しっぱい)しないように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
She studied hard lest she should fail in the exam.
Sentence

彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。

彼女(かのじょ)(みじ)めな生活(せいかつ)(おく)るよう運命(うんめい)づけられていた。
She was condemned to lead a miserable life.
Sentence

彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。

彼女(かのじょ)はテニス選手(せんしゅ)としては致命的(ちめいてき)事故(じこ)()った。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
Sentence

彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。

彼女(かのじょ)はできるだけ一生懸命(いっしょうけんめい)フランス()勉強(べんきょう)した。
She studied French as hard as possible.
Sentence

彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。

(かれ)弁護士(べんごし)になるために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)している。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
Sentence

彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。

(かれ)()人達(ひとたち)()いつこうと懸命(けんめい)勉強(べんきょう)している。
He is working hard to catch up with the others.
Sentence

彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。

(かれ)懸命(けんめい)勉強(べんきょう)したが。たいして進歩(しんぽ)しなかった。
He worked very hard, but could make little progress.
Sentence

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。

(かれ)は、試験(しけん)合格(ごうかく)するつもりで一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied hard with the intention of passing the examination.