This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。

試験(しけん)合格(ごうかく)するために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなければならない。
I must work hard to pass the test.
Sentence

私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。

(わたし)(わたし)たちが致命的(ちめいてき)(あやま)りを(おか)したという結論(けつろん)(いた)った。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
Sentence

我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。

我々(われわれ)生命(せいめい)(あた)えた(かみ)我々(われわれ)同時(どうじ)自由(じゆう)(あた)(たま)うた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Sentence

一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。

一般的(いっぱんてき)()って、高校生(こうこうせい)大学生(だいがくせい)より一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)する。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
Sentence

一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するなら、(かれ)はテストに合格(ごうかく)するだろうに。
If he studied hard, he would pass the test.
Sentence

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。

一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなさい、そうすれば試験(しけん)()かるだろう。
Work hard, and you will pass the examination.
Sentence

一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたあとに休息(きゅうそく)()るほど(たの)しいことはない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
Sentence

医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。

医者(いしゃ)(きず)()った少年(しょうねん)(たす)けようと一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
Sentence

わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。

わずかな(あやま)りでも致命的(ちめいてき)惨事(さんじ)につながるかもしれない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Sentence

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するように忠告(ちゅうこく)してやってください。
Will you please advise him to work harder?