This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

既往は咎めず。

既往(きおう)(とが)めず。
Let bygones be bygones.
Sentence

良心が彼をとがめた。

良心(りょうしん)(かれ)をとがめた。
His conscience pricked him.
Sentence

守衛にとがめられた。

守衛(しゅえい)にとがめられた。
I was challenged by a gatekeeper.
Sentence

そのガイドを咎めるな。

そのガイドを(とが)めるな。
Don't blame the guide.
Sentence

不服従でとがめられた。

()服従(ふくじゅう)でとがめられた。
I was condemned for my disobedience.
Sentence

私は彼の過ちをとがめた。

(わたし)(かれ)(あやま)ちをとがめた。
I blamed him for his fault.
Sentence

彼は良心のとがめを感じた。

(かれ)良心(りょうしん)のとがめを(かん)じた。
He felt the pangs of conscience.
Sentence

彼はとがめるように振り返った。

(かれ)はとがめるように()(かえ)った。
He looked back reproachfully.
Sentence

そうするとよけい傷をとがめるよ。

そうするとよけい(きず)をとがめるよ。
It will aggravate the wound.
Sentence

私はだましたことで彼をとがめた。

(わたし)はだましたことで(かれ)をとがめた。
I accused him of cheating.