This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その品は品切れになりました。

その(しな)品切(しなぎ)れになりました。
That article is out of stock.
Sentence

その店は革製品を使っていた。

その(みせ)革製品(かわせいひん)使(つか)っていた。
The shop carried leather goods.
Sentence

その商品は即売されるだろう。

その商品(しょうひん)即売(そくばい)されるだろう。
The goods will be sold on the spot.
Sentence

その工場は綿製品を生産する。

その工場(こうじょう)綿(めん)製品(せいひん)生産(せいさん)する。
The factory produces cotton goods.
Sentence

そのビデオは全くの不良品だ。

そのビデオは(まった)くの()良品(りょうひん)だ。
The video is a real lemon!
Sentence

これを私たちは芸術品と呼ぶ。

これを(わたし)たちは芸術品(げいじゅつひん)()ぶ。
This we can call a work of art.
Sentence

これらの製品は同じ品質です。

これらの製品(せいひん)(おな)品質(ひんしつ)です。
These products are of the same quality.
Sentence

この品には税がかかりますか。

この(しな)には(ぜい)がかかりますか。
Is there any tax on this?
Sentence

この作品を私は理解できない。

この作品(さくひん)(わたし)理解(りかい)できない。
This work is beyond my grasp.
Sentence

カメラを付属品付きで買った。

カメラを付属品付(ふぞくひんつ)きで()った。
I bought a camera with its accessories.