This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。

その(げき)彼女(かのじょ)女中(じょちゅう)(おんな)店員(てんいん)との()(やく)(つと)めた。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
Sentence

ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。

ソニーは従業員(じゅうぎょういん)のやる()()()していますよ。
Sony inspires ambition among its employees.
Sentence

スタッフ全員が、出席したわけではありません。

スタッフ全員(ぜんいん)が、出席(しゅっせき)したわけではありません。
Not all of the staff was present.
Sentence

ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。

ジュディーはその委員会(いいんかい)でただ1(にん)女性(じょせい)です。
Judy is the only woman on the board.
Sentence

さしあたり彼女はデパートの店員をしています。

さしあたり彼女(かのじょ)はデパートの店員(てんいん)をしています。
For the time being, she is clerking in a department store.
Sentence

あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。

あの警備員(けいびいん)(なに)でも規則通(きそくどお)りにする傾向(けいこう)がある。
That guard tends to do everything by the book.
Sentence

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

都庁舎(とちょうしゃ)でもらえますよ」と係員(かかりいん)()(くわ)えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
Sentence

私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。

(わたし)以外(いがい)会員(かいいん)(みな)(かれ)()うことを信用(しんよう)している。
All the members but me have faith in what he says.
Sentence

有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。

有名(ゆうめい)なその外交官(がいこうかん)(こころよ)委員会(いいんかい)参加(さんか)してくれた。
The noted diplomat readily participated in the committee.
Sentence

本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。

本校(ほんこう)生徒(せいと)全員(ぜんいん)大学(だいがく)進学(しんがく)するわけではない。
Not all the students of this school go on to university.