This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は商用で大阪に出かけて留守だ。

(かれ)商用(しょうよう)大阪(おおさか)()かけて留守(るす)だ。
He is absent on business in Osaka.
Sentence

彼は商用でニューヨークへ行った。

(かれ)商用(しょうよう)でニューヨークへ()った。
He went to New York on business.
Sentence

彼らは商用でヨーロッパに出発する。

(かれ)らは商用(しょうよう)でヨーロッパに出発(しゅっぱつ)する。
They start for Europe on business.
Sentence

彼は商用でしばしば日本にやってくる。

(かれ)商用(しょうよう)でしばしば日本(にっぽん)にやってくる。
He makes frequent visits to Japan on business.
Sentence

ピザを観光から商用に替えられますか。

ピザを観光(かんこう)から商用(しょうよう)()えられますか。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
Sentence

父は商用でアメリカに行くことが多い。

(ちち)商用(しょうよう)でアメリカに()くことが(おお)い。
My father often goes to America on business.
Sentence

彼は商用で神戸に行かねばならなかった。

(かれ)商用(しょうよう)神戸(こうべ)()かねばならなかった。
Business carried him to Kobe.
Sentence

私は商用で人に会わなければならなかった。

(わたし)商用(しょうよう)(ひと)()わなければならなかった。
I had to see someone on business.
Sentence

ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。

ときどき、(わたし)たちは商用(しょうよう)でロンドンへ()く。
Now and then, we go to London on business.
Sentence

ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。

ここへは商用(しょうよう)でこられたのですか、それとも(あそ)びですか。
Are you here on business or for pleasure?