This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君が来るかどうかは問題ではない。

(きみ)()るかどうかは問題(もんだい)ではない。
It doesn't matter whether you come or not.
Sentence

君が問題を解く容易さには驚くぜ。

(きみ)問題(もんだい)()容易(たやす)さには(おどろ)くぜ。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
Sentence

君がこの問題を解くのはたやすい。

(きみ)がこの問題(もんだい)()くのはたやすい。
It is easy for you to solve this problem.
Sentence

我々は誰もその問題には関係ない。

我々(われわれ)(だれ)もその問題(もんだい)には関係(かんけい)ない。
None of us are related to the problem.
Sentence

我々は世界の人口問題を討議した。

我々(われわれ)世界(せかい)人口(じんこう)問題(もんだい)討議(とうぎ)した。
We debated on the question of world population.
Sentence

我々はその問題について討議した。

我々(われわれ)はその問題(もんだい)について討議(とうぎ)した。
We debated the problem.
Sentence

我々はその問題について議論した。

我々(われわれ)はその問題(もんだい)について議論(ぎろん)した。
We discussed the matter.
Sentence

医者は困難な問題を抱えています。

医者(いしゃ)困難(こんなん)問題(もんだい)(かか)えています。
Doctors have a difficult problem.
Sentence

バーバラの成功は問題にならない。

バーバラの成功(せいこう)問題(もんだい)にならない。
Barbara's success is beyond question.
Sentence

とにかくその問題を解いてみよう。

とにかくその問題(もんだい)()いてみよう。
I will try to solve the problem at any rate.