This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

政権のたらい回しは反対だ。

政権(せいけん)のたらい(まわ)しは反対(はんたい)だ。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
Sentence

彼は意向を遠回しに言った。

(かれ)意向(いこう)遠回(とおまわ)しに()った。
He hinted at his intention.
Sentence

僕はドアの取っ手を回した。

(ぼく)はドアの()()(まわ)した。
I turned the doorknob.
Sentence

塩を回していただけますか。

(しお)(まわ)していただけますか。
Would you pass me the salt, please?
Sentence

その問題は後回しにしよう。

その問題(もんだい)後回(あとまわ)しにしよう。
Let's leave that matter for later.
Sentence

彼は独特の節回しで演説した。

(かれ)独特(どくとく)節回(ふしまわ)しで演説(えんぜつ)した。
He made a speech using his unique tone of voice.
Sentence

塩を回してくださいませんか。

(しお)(まわ)してくださいませんか。
Can you pass me the salt, please?
Sentence

遠回しに言わないでください。

遠回(とおまわ)しに()わないでください。
Don't beat about the bush.
Sentence

メモを読んで回してください。

メモを()んで(まわ)してください。
Please pass the note around.
Sentence

どうぞバターを回して下さい。

どうぞバターを(まわ)して(くだ)さい。
Pass me the butter, will you please.