This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

司書は主題によって本を分類した。

司書(ししょ)主題(しゅだい)によって(ほん)分類(ぶんるい)した。
The librarian classified the books according to subject.
Sentence

現在その病気の原因は不明である。

現在(げんざい)その病気(びょうき)原因(げんいん)不明(ふめい)である。
At present, the cause of the disease is unknown.
Sentence

警察は事故原因を入念に調査した。

警察(けいさつ)事故(じこ)原因(げんいん)入念(にゅうねん)調査(ちょうさ)した。
The police carefully investigated the cause of the accident.
Sentence

警察は事故の原因を調査中である。

警察(けいさつ)事故(じこ)原因(げんいん)調査中(ちょうさちゅう)である。
The police are looking into the cause of the accident.
Sentence

価格は需要と供給によって決まる。

価格(かかく)需要(じゅよう)供給(きょうきゅう)によって()まる。
Prices depend on supply and demand.
Sentence

まずその災難の原因を確かめよう。

まずその災難(さいなん)原因(げんいん)(たし)かめよう。
We will first ascertain the cause of the disaster.
Sentence

ドアはジムによって開けられます。

ドアはジムによって()けられます。
The door is opened by Jim.
Sentence

それは赤川太郎によって書かれた。

それは赤川(あかがわ)太郎(たろう)によって()かれた。
That was written by Taro Akagawa.
Sentence

その犯罪の第一の要因は何ですか。

その犯罪(はんざい)(だい)(いち)要因(よういん)(なに)ですか。
What is the main cause of the crime?
Sentence

その事故の原因を徹底的に調べる。

その事故(じこ)原因(げんいん)徹底的(てっていてき)調(しら)べる。
Probe into the cause of the accident.