This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。

(かれ)国境(こっきょう)警備兵(けいびへい)姿(すがた)()(いのち)からがら()げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
Sentence

輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。

輸出(ゆしゅつ)国境(こっきょう)()えた商業(しょうぎょう)活動(かつどう)のひとつである。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
Sentence

兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。

兵士達(へいしたち)警戒(けいかい)しながら国境(こっきょう)()かって(すす)んだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
Sentence

使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。

使節団(しせつだん)空路(くうろ)利用(りよう)して国境(こっきょう)までの最短(さいたん)距離(きょり)(おこな)った。
The mission took the direct route by air to the boundary.
Sentence

険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。

(けわ)しいその(みち)()以外(いがい)に、国境(こっきょう)辿(たど)()方法(ほうほう)はない。
The steep path is the sole access to the border.
Sentence

超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。

(ちょう)大国(たいこく)(はげ)しい国境(こっきょう)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)するために本格的(ほんかくてき)交渉(こうしょう)した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
Sentence

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

国境(こっきょう)問題(もんだい)での小競(こぜ)()いから重大(じゅうだい)国際(こくさい)紛争(ふんそう)へと(ひろ)がりました。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
Sentence

その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。

その国境(こっきょう)には、トランクの中身(なかみ)()るチェックポイントがある。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Sentence

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

イングランドとスコットランドの()恒常的(こうじょうてき)国境(こっきょう)戦争(せんそう)()わった。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Sentence

その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。

その地域(ちいき)では(ひと)(もの)(きむ)、すべて国境(こっきょう)()えて移動(いどう)することができる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.