This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの学校では中国語を教えている。

あの学校(がっこう)では中国語(ちゅうごくご)(おし)えている。
They teach Chinese at that school.
Sentence

天国で愛しあえるまで待ってるよ。

天国(てんごく)(あい)しあえるまで()ってるよ。
I can wait to love in heaven.
Sentence

中国語で10まで数えられますか?

中国語(ちゅうごくご)で10まで(かぞ)えられますか?
Can you count to ten in Chinese?
Sentence

中国の歴史は日本の歴史より古い。

中国(ちゅうごく)歴史(れきし)日本(にっぽん)歴史(れきし)より(ふる)い。
The history of China is older than that of Japan.
Sentence

中国の人口は日本よりも多いです。

中国(ちゅうごく)人口(じんこう)日本(にっぽん)よりも(おお)いです。
The population of China is larger than that of Japan.
Sentence

あなたの国では海草を食べますか。

あなたの(くに)では海草(かいそう)()べますか。
Do you eat seaweed in your country?
Sentence

大統領は彼を国務長官に指名した。

大統領(だいとうりょう)(かれ)国務(こくむ)長官(ちょうかん)指名(しめい)した。
The President nominated him to be Secretary of State.
Sentence

大統領は国民に協力を呼びかけた。

大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)協力(きょうりょく)()びかけた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
Sentence

大国は小国に干渉すべきではない。

大国(たいこく)小国(しょうこく)干渉(かんしょう)すべきではない。
The big nations should not interfere with the smaller nations.
Sentence

大気汚染はこの国の深刻な問題だ。

大気(たいき)汚染(おせん)はこの(くに)深刻(しんこく)問題(もんだい)だ。
Air pollution is a serious problem in this country.